Някога Доган му писа „Отличен“ по политика, днес той превежда Писмото на Почетния за неразбиращите от Младежко ДПС

Някога Доган му писа „Отличен“ по политика, днес той превежда Писмото на Почетния за неразбиращите от Младежко ДПС

24rodopi.bg/Политика Някога е бил от актива на Младежко ДПС. Спомня си, че в неформален разговор Ахмед Доган му е казвал, че заслужава „Отличен“ по п

24rodopi.bg/Политика

Някога е бил от актива на Младежко ДПС. Спомня си, че в неформален разговор Ахмед Доган му е казвал, че заслужава „Отличен“ по политика. След години, разочарован от ДПС, напуска партията. Днес работи зад граница и казва, че в ДПС най-много философски книги е прочел Доган, вторият е самият той – бившият депесар.

Провокиран от коментар на читател на 24rodopi.com “дали тези от снимката въобще разбират писмото на Почетния“, бившият активист на Младежко ДПС предложи да „преведе 2-3 пасажа, че за повече няма време“.

Доган: Живеем в динамично и сложно геополитическо време. Това е време на възход и сътресение; време на очаквана промяна, но и на разочарование от стихийния тайминг на трансформацията…

„Преводачът“: Хората и ръководещите света глобални институции, които планираха Новия световен ред и го прокламират навсякъде по своите форуми като този в Давос и на други места, не постигнаха изцяло това, което очакват. Очакваната промяна не дойде точно така, както е очаквана. Например: във всички документи на ООН, Световната здравна организация, Световната банка, Международният валутен фонд беше разписано Ковид вирусът да продължи до края на 2025 година. Тъй че, има разочарование …от стихийния тайминг на трансформацията.

Тоест от бързото изтичане на времето за трансформация.

Доган: Според мен, едно от най-важните неща, които трябва да осъзнаете е, че Промените, които преживяваме „тук и сега“ в нашето житейско битийно време, са по-големи и по-дълбоки от тези през 1989 година. Тогава цялата комунистическа диктатура обидно бързо рухна пред очите на няколко поколения и се замени с така очакваната Демокрация и Пазарна икономика. Въпросното „обидно бързо рухване“ на една система“

„Преводачът“: Тогавашните промени бяха само една имитация и симулация на „Студена война“, но сега има опасност от реална „Гореща Трета световна война!“ Затова днешните промени са много по-дълбоки!

„Обидно бързо рухна“ е евфемизъм на предателството на Михаил Горбачов за трансформация на системата от двуполюсен към еднополюсен модел. „Обидно бързо“, защото никой не очакваше „вятъра на промяната“ и нямаше и как да го очаква, а хората живееха, отдадени на своя конформизъм, тоест…

Доган: Въпросното „обидно бързо рухване“ на една система създаде предпоставки за „спомени и размисли“ за пасивността и бездействието на голяма част от цели поколения… Част от тях намериха покой в травмиращи компенсаторни механизми, а друг малък сегмент от обществото потърси изход в метаморфозата си в „Герои на нашето време“…

„Преводачът“: Вследствие на този конформизъм цели поколения бяха пасивни и бездействаха, гледаха си един вид кефа (тук ми идва да направя паралел с филма „Да обичаш на инат“ от 1986 година, където крадяха бензин от камионите).

„Част от тях намериха покой в трансформиращи компенсаторни механизми“- един вид илюзия, че някой взе пак е получил някаква компенсация за жертването си от системата.

„Потърси изход в метаморфозата си „Герои на нашето време „: станаха борци във „ВИС“, „СИК“, „Мултигруп“ и други подобни организации…

COMMENTS

WORDPRESS: 0